※一部利用できない機能があります
ノルウェーの音楽
- 資料種別:
- 視聴覚資料
- 責任表示:
- Buen, Knut, 1948- ; Buen, Hauk, 1933- ; Buen, Hanne Kjersti, 1951- ; Garnås, Agnes Buen, 1946- ; Ruud, Edvard, 1907- ; Bratland, Sondre, 1938- ; Kvaerne, Elisabeth, 1953- ; Augundsson, Torgeir, 1801-1872 ; Vestlandsgruppa
- 言語:
- ノルウェー語
- 出版情報:
- 東京 : キングレコード, 1992.7
- 形態:
- 録音ディスク1枚 (49min) : ディジタル, ステレオ ; パンフレット1冊 (25p ; 12cm)
- 著者名:
- シリーズ名:
- 世界民族音楽大集成 ; 85 <BN0808281X>
- 目次情報:
-
Fanitullen (the devil's tune) = ファニトゥレン(悪魔のダンス) Kjerringa med staven (the old wife with the staff) = シェリンガ・メ・スターヴェン(杖を持ったお婆さん) Rotnheimsknut (halling) = ロトゥンハイムスクヌート(ハリング) Gangar etter Myllarguten = ガンガル・エッテル・ミラールグッテン Mφykjaeringsvise (spinster's song) = モイシェリングスィーゼ(いかず後家の歌) Three stev about the hulder (cattle song) = フーレルについての三つのステヴ(牛飼いの歌) So er drengjen i uppvokstre (boys in their youth) = ソ・アール・ドレンイェン・イ・オップヴォクストレ(青春時代の少年たち) Bansuller (three lullabies) = ボーンスルッレル(三つの子守歌) Katt-ola-visa = カット・オーラ・ヴィーサ Nordfjordingen (springar) = ノールフィヨリンゲン(スプリンガル) Ramsen (springar) = ラムセン(スプリンガル) Bruremarsj (wedding march) = ブルーレマルシュ(結婚行進曲) Hamburger-polka fra hardanger = ハンブルゲル・ポルカ・フラ・ハルダンゲル Springleik fra jostedalen = スプリングライク・フラ・ヨステダーレン Springar fra hardanger = スプリンガル・フラ・ハルダンゲル Slattestev (dance songs) = スロッテステヴ(ダンス・ソング) Haugebonden (ballad) = ハウゲボンネン(バラッド) Fanteladda (dance tune) = ファンテラッデ(ダンス・チューン) I oletjedden (pastoral melody) = イ・オーレヒュッデン(牧歌曲) Nar mitt φie, trett av mφie (when my eye, tired of troubles) (hymn) = ノール・ミット・オイエ、トレット・ア・モイエ(わが日の難儀に疲れはてるとき) Store Store Gud (Great Great God) = ストーレ・ストーレ・グー(偉大なる、偉大なる神よ) Myllarguten bruremarsj (bridal march by Myllarguten) = ミラールグッテン・ブルーレマルシュ(ミラールグッデン作の結婚行進曲) Fanitullen (the devil's tune) = ファニトゥレン(悪魔のダンス) Kjerringa med staven (the old wife with the staff) = シェリンガ・メ・スターヴェン(杖を持ったお婆さん) Rotnheimsknut (halling) = ロトゥンハイムスクヌート(ハリング) Gangar etter Myllarguten = ガンガル・エッテル・ミラールグッテン Mφykjaeringsvise (spinster's song) = モイシェリングスィーゼ(いかず後家の歌) Three stev about the hulder (cattle song) = フーレルについての三つのステヴ(牛飼いの歌) - 書誌ID:
- BA30243901
- 電子版が利用できる場合の注意事項は こちら をご覧ください。