1.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 61
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Roseda = ロゼダ
Caiambo = カイアンボ
Papitou = パピトー
Charlie O = シャルリー
Angeline = アンジェリーヌ
Chacha Ramgoolam = チャチャ・ラングーラム
Pas faire comme moi = 私のようにしてはならない
Bare = バール
Ça petite femme-la! = そこに娘がいる
Fidélla = フィデリア
Elise = エリーズ
Anita = アニタ
La grain café = コーヒー豆
La colère me preno = 怒りが私を襲う
Noir noir = 黒、黒
Qui a balayé la? = 誰があそこを掃除するのか
Ti Pierre Ti Paul = ティ・ビエール・ティ・ポール
Roseda = ロゼダ
Caiambo = カイアンボ
Papitou = パピトー
2.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 62
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I Wilson = 私はウィルソン
Forgive me, my man. No beat me like this = 許してあなた、こんな風に私を叩かないで
Faida = ファイダ
Rosalie happy, captain = ロサリー・ハッピー、キャプテン
Dodo baba = ドド・ババ
Clementine = クレメンタイン
Lulu lu mulaka = ルル・ル・ムラカ
Mutia I = マチアスI
Mutia II (Mon moulin pas moulin a coprah) = マチアスII
Mutia III (La vovette finie tomver) = マチアスIII
Tsinge I (Nambat la sizani) = ツィンジュI
Tsinge II (O sihouette) = ツィンジュII
Aj alitoto = アリトト(カヌーの歌)
Dzindzin kololo = ジンジン・コロロ(カヌーの歌)
Sokwe = ソクウェ
Valse = ワルツ
Kotis (scottish) = コティス(ショティッシュ)
Polka = ポルカ
Mazok (mazurka) = マゾク(マズルカ)
Contredanse avant-quatre = コントラダンス・アヴァン・クァトル
Contredanse avant-deux = コントラダンス・アウァン・ドゥ
Romance (vous avez la beaute qui grise) = ロマンス
I Wilson = 私はウィルソン
Forgive me, my man. No beat me like this = 許してあなた、こんな風に私を叩かないで
Faida = ファイダ
3.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 94
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Culte Ararâ (Fodduce) = アララのフォダンの歌と踊り
Culte Vaudou (Haïtiens) = ハイチ人のヴードゥの儀式と踊り
Santeria (batà) = サンテリア(バタ)
Culte Congo : Palo-Monte = コンゴ教団 : パロ・モンテ
Santeria (abwès) = サンテリア(アブウェス)
Wemba des Abakwa = アバクワのウェンバ
Tambor yuka = タンボール・ユカ
La rumba = ルンバ
Culte Ararâ (Fodduce) = アララのフォダンの歌と踊り
Culte Vaudou (Haïtiens) = ハイチ人のヴードゥの儀式と踊り
Santeria (batà) = サンテリア(バタ)