1.

視聴覚資料

AV
ハニ・アブ・アサド監督・脚本
出版情報: [東京] : アップリンク (発売・販売), [200-]
シリーズ名: Uplink DVD collection
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 31
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
マカーム・ヒジャーズによる合奏曲 = A piece of Maqām "Hijāz"
ジョーザの即興演奏 = Jawzah taqsīm
サントゥールの即興演奏 = Santūr taqsīm
ナーイの即興演奏 = Nāy taqsìm
打楽器の合奏 = Drum ensemble
イラキ・マカーム = Iaraqi maqām
幼児の遊戯歌 = Game song
カーヌーンの演奏 = Qānūn solo
ムハンマダーウィー = Mḥammadāwī
アブーディーヤ = Abūdhīya
ウードの即興演奏 = ‘Ūd taqsīm
アザーン = Adhān
マカーム・ヒジャーズによる合奏曲 = A piece of Maqām "Hijāz"
ジョーザの即興演奏 = Jawzah taqsīm
サントゥールの即興演奏 = Santūr taqsīm
3.

視聴覚資料

AV
Salah Abdul Ghafour Saad Alla ; Jawdat Abdul Sattar Abdulla ; Abdul Samie Abdul Hag Hamid ; Muhi Majeed Ali
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 32
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Qanun solo "Taqsim on rast" = カーヌーン独奏「ラストのタクシーム」
Pasta "A night" = パスタ「夜」
Pasta "Oh, liten to me" = パスタ「おお人々よ」
Pasta "The fruit of dates" = パスタ「なつめの実」
Ud solo "Taqsim on beyati" = ウード独奏「ベヤーティのタクシーム」
Pasta "Suad" = パスタ「スアード」
Nay and Tabla "A folk tune" = ナイとタブラ「民謡旋律」
Maqam and pasta "A whole night" = マカームとパスタ「今宵一夜を」
Charghi al-baghded "A beautiful night" = チャルギー・アル・バグダード「甘い夜」
Qanun solo "Taqsim on rast" = カーヌーン独奏「ラストのタクシーム」
Pasta "A night" = パスタ「夜」
Pasta "Oh, liten to me" = パスタ「おお人々よ」
4.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 36
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ウマイア・モスクのアザーン = Adhān
ウマイア・モスクのジクル = Dhikr
シリア正教会のミサ = Mass of Syrian Orthdox Church
マワールと歌謡曲 = Mawwāl and a song
カーヌーンの即興演奏 = Qānūn taqsīm
子どもたちのレッスン風景 = A traditional piece
「誕生」 = "al-Mīlād"
ナーイの即興演奏 = Nāy taqsīm
オリエンタル・ギターの演奏 = "Hadīth"
アレッポ民謡 = A folksong of Allepo
ウマイア・モスクのアザーン = Adhān
ウマイア・モスクのジクル = Dhikr
シリア正教会のミサ = Mass of Syrian Orthdox Church
5.

視聴覚資料

AV
Mudallal, Ṣabri, 1918- ; Ḥaffār, Ḥassan, 1943- ; Ḥallaḳ, Abdal-Raūf, 1942- ; Darby, 'Omar, 1912-
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 37
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ad̲h̲ān (Appel à la prière) = アザーン(礼拝の呼びかけ)
Ḳaṣidat (Récitation) "Man mithlukum li rasūl llah yantasibu (Qui d'entre vous se réclame de l'envoyé d'Allah)" = カシダト「あなたがたのなかで神の使者は誰か」 -- Ṣalawāt (Oraison) = サラワート(祈祷) -- Mūwas̲h̲s̲h̲aḥ (Hymne) "Hayyū al hàdi bi d̲h̲i̲kr al-isrà (Saluez le guide en évoquant son ascension)" = ムーワッシャハ「彼の昇天を導く守護者の栄光あれ」
Mowas̲h̲s̲h̲aḥ (Hymne) "Ya rasūl llah ya man (O toi l'envoyé d'Allah)" = ムーワッシャハ「アッラーにつかわされた予言者よ」
Ḳasidat (Récitation) "Ya man bihhadyka aflaḥa al su'ada'u (O toi qui a guidé les bienheureux vers la bonne oeuvre)" = カシダト「賞賛されし者よ、恵み深くあれ」 -- S̥alawāt (Oraison) = サワラート(祈祷) -- Mūwas̲h̲s̲h̲aḥ (Hymne) "Bulbul al afrāḥ G̲h̲a̲rrada (Le rossignol des fêtes a chanté)" = ムーワッシャハ「宴のナイチンゲールよ、さえずりなさい」
Du'ā (Prière d'invocation finale) = ドゥアー(祈祷)
Ad̲h̲ān (Appel à la prière) = アザーン(礼拝の呼びかけ)
Ḳaṣidat (Récitation) "Man mithlukum li rasūl llah yantasibu (Qui d'entre vous se réclame de l'envoyé d'Allah)" = カシダト「あなたがたのなかで神の使者は誰か」 -- Ṣalawāt (Oraison) = サラワート(祈祷) -- Mūwas̲h̲s̲h̲aḥ (Hymne) "Hayyū al hàdi bi d̲h̲i̲kr al-isrà (Saluez le guide en évoquant son ascension)" = ムーワッシャハ「彼の昇天を導く守護者の栄光あれ」
Mowas̲h̲s̲h̲aḥ (Hymne) "Ya rasūl llah ya man (O toi l'envoyé d'Allah)" = ムーワッシャハ「アッラーにつかわされた予言者よ」
6.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 40
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アザーン = Adhān
ジクル = Dhikr of Sūfī
子どものための歌唱レッスン = A family song
ウードの演奏(1) = 'Ūd taqsīm (1)
ウードの演奏(2) = 'Ūd: samā 'ī (2)
ウードの演奏(3) = 'Ūd taqsīm (3)
ウードの演奏(4) = 'Ūd taqsīm (4)
ナーイの合奏 = A piece from Nūba
ヌーバ・ジーダーン = Nūba "Zīdān"
「アルジェリア歌謡コンサート」から = A popular song
ヌーバ・ホセイン = Nūba "Hsīn"
アザーン = Adhān
ジクル = Dhikr of Sūfī
子どものための歌唱レッスン = A family song
7.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 41
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
大道芸人たちの音楽(1) = Street entertainers' music (1)
大道芸人たちの音楽(2) = Street entertainers' music (2)
ヌーバの練習 = A lesson of Nūba
ヌーバのコンサートから = Nūba "al-Hijāz al-Mashriqī"
大道芸人たちの音楽(1) = Street entertainers' music (1)
大道芸人たちの音楽(2) = Street entertainers' music (2)
ヌーバの練習 = A lesson of Nūba
8.

視聴覚資料

AV
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 42
所蔵情報: loading…
目次情報:
ナウバ・ヒジャーズ・アル・カビール = Nouba hijaz al kabīr
ナウバ・イスティヒラル = Nouba istihilal
ナウバ・ヒジャーズ・アル・カビール = Nouba hijaz al kabīr
ナウバ・イスティヒラル = Nouba istihilal
9.

視聴覚資料

AV
Sidi Ahmed El Bakay ould Awa ; Mounnina ; Ahmedou ould Meiddah
出版情報: 東京 : キングレコード, 1992.7
シリーズ名: 世界民族音楽大集成 ; 45
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ティディニトの演奏と歌唱(黒の様式のセイニ・カル旋法) = "Tidinit" et chant. Mode "Seini Karr" dans la voie "n'temass"
ティディニト、アルディン、トボル、ダクムマ、手拍子、女声と男声(ヴァゴ旋法) = Deux "tidinit", un "ardin", un "tbol", un "daghumma" battements de mains, voix de femme (Mounnina) et voix d'homme (fils de Mounnina). Mode "vagho"
ティディニトの演奏と歌唱(白の様式のヴァゴ旋法) = "Tidinit" et chant. Mode "vagho" dans la voie "mekke musa"
アルディン、トボル、手拍子、女声と男の叫び声(ヴァゴ旋法) = Deux "ardin", un "tbol", battments de mains; deux voix de femmes (alternées), cris d'hommes. Mode "vagho"
ティディニトの演奏と歌唱(黒の様式のセイニ・カル旋法) = "Tidinit" et chant. Mode "Seini Karr" dans la voie "n'temass"
ティディニト、アルディン、トボル、ダクムマ、手拍子、女声と男声(ヴァゴ旋法) = Deux "tidinit", un "ardin", un "tbol", un "daghumma" battements de mains, voix de femme (Mounnina) et voix d'homme (fils de Mounnina). Mode "vagho"
ティディニトの演奏と歌唱(白の様式のヴァゴ旋法) = "Tidinit" et chant. Mode "vagho" dans la voie "mekke musa"