1.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
副島, 健作 ; Soejima, Kensaku
出版情報: 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要.  9  pp.55-68,  2012-03.  琉球大学留学生センター
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/24135
概要: 紀要論文
2.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
小林, 稔 ; 立石, 庸一 ; 副島, 健作 ; KOBAYASHI, Minoru ; TATEISHI, Yoichi ; SOEJIMA, Kensaku
出版情報: 琉球大学教育学部紀要.  pp.257-268,  2012-06.  琉球大学教育学部
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/25618
概要: Primary Schools in Yuzhno-Sakhalinsk, Russian Federation were observed as a part of studies on development of an Educati onal Leadership Model by the Implementation on Practice Schools carried out by the University of the Ryukyus. The current conditions of the primary schools and the educational administration in Yuzhno-Sakhalinsk and the evaluation systems and the training systems for teachers of the primary schools in Russian Federation were examined.
紀要論文
続きを見る
3.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
副島, 健作 ; Soejima, Kensaku
出版情報: 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要.  6  pp.7-23,  2009-03.  琉球大学留学生センター — International Student Center, the University of the Ryukyus
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/9532
概要: シテアルとシテイルとの使い分けについては従来、意図性が関与していると考えられ、日本語教育においてもそのように説明されてきた。しかし、その多くは、動詞の自他という語彙的側面とシテアル、シテイルという文法的側面を混同した結果導出されたものであり 、実情を反映しているとは言えない。そこで本稿は、沖縄県内大学に在籍している日本語母語話者にたいしてシテアルの自然さと他動性にかんするアンケート調査を行い、シテイルとの使い分けと使用条件について考察した。その結果、シテアルが実現しやすいのは他動性のもっとも高いプロトタイプ的他動詞であることがあきらかになった。また、それ以外の動詞の場合でも以前に成立した運動の影響が主体に残っていると認識される状況が設定されれば、シテアルが可能であることがわかった。これらの結果から、シテアルとシテイルの違いも、シテアルの対象指向的な特性から説明できることを確認した。
The Shite-aru form has been analyzed to date as the expression of a state resulting from some previous volitinal action. However, it still remains to be seen as to what kind of verbs is more naturally used with the Shite-aru form. Therefore I surveyed native sprekers of Japanese belonging to a university in Okinawa on naturalness of the Shite-aru form, and pondered the difference of use between that form and the Shite-iru form and condition of its use. As a result, it became clear that the Shite-aru form is most naturally used with prototypical transitive verbs. In addition, the paper shows that the Shite-aru form with transitive verbs deviated form prototype was possible, if it is used under the situation that an influence of the previous action is recongnized to the subject. Lastly I point out that the Shite-aru form has the object-oriented feature.
紀要論文
続きを見る
4.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
副島, 健作 ; Soejima, Kensaku
出版情報: 琉球大学欧米文化論集 = Ryudai Review of Euro-American Studies.  pp.53-71,  2009-03.  琉球大学法文学部
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/10029
概要: In this essay I undertake the following tasks in order to examine whether teaching the regional dialect to international students is useful for improving their Japanese language ability: by introducing "variation" in the Japanese language, determine what the international students think about the use of the regional dialects, and how the Japanese learners need the regional dialects.\nAs a result of investigation based on these questions, the following three points were elucidated:\n(1) The international students hear a different varienty of not only original forms of words that are not seen in normal Japanese, but also "unnoticed dialects;" that is, same forms equivalent in Japanese in spite of differing meanings and a uses.\n(2) The international students often come In contact with regional dialects.\n(3) The regional dialect builds close human relations.\nIn consequence we suggest that the ability to understand the distinctions between the regional dialects from the "Japanese language" helps the Japanese learners improve their Japanese ability, and so teaching the regional dialect is necessary for the international students.
紀要論文
続きを見る
5.

図書

図書
副島健作著
出版情報: 東京 : ひつじ書房, 2007.2
シリーズ名: ひつじ研究叢書 ; 言語編 ; 第44巻
所蔵情報: loading…
6.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
副島, 健作 ; Soejima, Kensaku
出版情報: 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要.  3  pp.7-24,  2006-03.  琉球大学留学生センター — International Student Center, the University of the Ryukyus
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/6580
概要: シツツアル(不完結相),シテイル(主体結果相),シテアル(客体結果相)は外見上,接続形式(シツツ,シテ)と本来存在を表す助動詞(アル,イル)との2語で構成されている。そこで,本稿では「接続形の意味とアスペクト形式の意味とは密接な関係にある」 と仮定し,接続の形シツツ,シテの対立を明らかにすることで,その検証を試みた。具体的には以下の点を指摘した。(I)接続形式シツツ,シテの一般的意味は,それぞれ主文述語の表す動作との《同時》関係,《継起》関係を示す。他の出来事との時間的関係と動作の流れの姿とは表裏一体の関係にあり,同時を示すシツツは動作の《不完結》な姿,継起を示すシテは動作の《結果》の姿を副次的に示す。(II)アスペクト形式のシツツアル,シテイル,シテアルの意味はシツツ,シテの意味に助動詞アル,イルの「そうした状態で存在する」という《継続》の意味が加わったものであり,アスペクト的意味は,その構成要素の意味・機能に動機づけられている。
The shitsutsu-aru form (imperfective) and the shite-aru form (objective resultative) are analytic forms, which can be analyzed into verbal conjunctive form (shite or shitsutsu) and the existential verb aru. And then, we described the opposition between the shitsutsu form and the shite form as conjunctive form in order to verify the following working hypothesis: the meaning of a conjunctive form + an existential verb → the meaning of the aspect form. It reveals the following two points: (1) The shitsutsu form expresses 'simultaneity' with an main event as general meaning, in other words 'imperfectivity.' The shite form expresses 'successiveness' to that, in other words 'resultativity.' (2) The meaning of the shitsutsu-aru, shite-aru or shite-iru form as aspect comes from the meaning of the shite or shitsutsu form as conjunctive form with 'stativity' expressed by the verb aru or iru.
紀要論文
続きを見る
7.

図書

図書
石原嘉人, 副島健作編著
出版情報: 西原町 (沖縄県) : 琉球大学留学生センター, 2004.3-
所蔵情報: loading…
8.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
副島, 健作 ; Soejima, Kensaku
出版情報: 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要.  1  pp.1-15,  2003-12.  琉球大学留学生センター — International Student Center, the University of the Ryukyus
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/6567
概要: 本稿では, シテアルは [+継続性, +結果性, +対象指向性] という性質をもち, シテイルは [+継続性, +結果性, -対象指向性] という性質をもつことを主張する。具体的には, 以下の2点を明らかにし, シテアルは客体結果相と規定で きることを指摘する。(1) シテアルの [+継続性, +結果性, +対象指向性] という一般的意味は個々の文脈において《変化の結果の継続》, 《ペルフェクト》の意味へと具体化する。後者は, 行為に関心を集めるある限定された条件 : (i) 働作主顕在化, (ii) 働き時点明示, (iii) 働き量規定, 等の下で働くことから派生的意味であり, 前者は基本的意味である。(2)《ペルフェクト》を表すシテアルは, シテイルと異なり, 意志・勧誘形, 命令形, 願望態等のいわゆる「主観的表現」や受身形, 授受表現と共起できない。ここから《対象指向性》はシテアルのあらゆる個別的意味に潜在的に備わっているといえる。
In this paper I argue that the shite-aru form has [+continuative, +resultative, +object oriented] and the shite-iru, form has [+continuative, +resultative, -object oriented]. Namely, I define the shite-aru form as the objective resultative in Japanese from following 2 reasons. (I) In actual contexts, 'general meaning' of the shite-aru form, [+continuative, +resultative, +objective oriented], is realized as two specific meanings : the 'resultativity of change' and the 'perfect.' The later works in some definite act-oriented conditions as secondary meaning : (i) with apparent subject, (ii) with expressions of the point of time of actions and (iii) with expressions of quantity of actions. The former works as the primary meaning. (2) The 'perfect' meaning can not co-occur with subjectivity expressions : volitional form, imperative form, expressions of desire ; passive form, expression of the giving and receiving of actions, etc. Then I conclude that the shite-aru form potentially has 'object oriented' in all situations.
紀要論文
続きを見る
9.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
副島, 健作 ; Soejima, Kensaku
出版情報: 琉球大学欧米文化論集 = Ryudai Review of Euro-American Studies.  pp.53-72,  2003-03.  琉球大学法文学部
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/2732
概要: Postposition in Japanese has been regarded as a part of speech, corresponding to Preposition in Indo-European. However, no satisfactory answers have been given to the questions: (1) what is Postposition, (2) which should be called Postposition: Case particles: N (Noun) -ga, N-o, N-ni, N-e, N-to, N-yori, N-kara, N-made and N-de forms or the compound forms from a Case particle and an auxillialy word: N-ni tsuite, N-ni yotte, N-ni kanshite forms and so on, and (3) what is its system as Semantic category, expressed by the noun phrase with Postposition. The purpose of this paper, then, is to provide a satisfactory answer to these problems.\nPostposition is the system of the forms, having Noun to play semantic roles to the predicate in a sentence and different from Case, having the noun to play grammatical relations to the predicate. So, we admit both Case particles with Semantic roles and the compound forms from a Case particle and an auxillialy word with Semantic roles to Postposition.\nNamely Postposition consists of 2 forms level: [1] the primary form, which it is difficult to relate to any parts of speech; [2] the secondary form, which is undoubtedly derived from some other parts of speech: verb, noun etc. [1] expresses the fundamental notions and [2] expresses subdivided Semantic roles. Thus each of them fills in the blank of system of Semantic roles in Japanese.
紀要論文
続きを見る
10.

論文(リポジトリ)

論文(リポジトリ)
金城, 克哉 ; 副島, 健作 ; Kinjo, Katsuya ; Soejima, Kensaku
出版情報: 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要.  1  pp.35-50,  2003-12.  琉球大学留学生センター — International Student Center, the University of the Ryukyus
URL: http://hdl.handle.net/20.500.12000/6569
概要: 平成15年度前期のまとめの活動として初級レベルの日本語クラスでプロジェクトワークを行った。中学校を訪問し, 留学生が自国について紹介するという活動である。本稿ではその過程について述べ, その後の留学生へのアンケート調査の結果をまとめ, 地域 との交流をとおしたプロジェクトワークの試みの教育的効果や問題点を検討した。調査の結果, 留学生は今回のプロジェクトワークを高く評価していることがわかった。とくに, 教室で学んだ日本語を応用したり, 発表の技能を身に付けたりすることができたという言語技能が向上したという達成感が得られ, 日本の中学生について知り, また自国を紹介することで, 異文化理解が深まったと学習者が感じていることがわかった。一方で, 1) グループ活動として適切なテーマ設定だったか, 2) プロジェクトワークを行う時期として適切だったか, 3) 発表の技能の指導が十分だったか, といった問題点も明らかになった。
At the end of the spring semester of 2003, the basic-level students engaged in a project-work activity : they visited a junior high school and gave presentations on their own countries. This paper reports the results of questionnaire analysis and considers the educational effect of this kind of activity and its problem. The results clarified that the students highly evaluate this activity : they feel that (i) their command of Japanese have improved-they could use what they had learned in the classroom and they could learn how to give presentations in Japanese, and (ii) their intercultural understanding has deepened through Junior high students' presentations. Meanwhile, the following problems have emerged : (i) were their themes suitable for group activity? (ii) was the time of this project-work appropriate?, and (iii) have the instructors given enough instructions to them? Notwithstanding the above points, this project could be improved to be a part of our curriculum in the future ; it is to be desired that cultural exchange between the international students and the local community should be promoted from the next year on.
紀要論文
続きを見る